Эвенское золото
Снег отчетливо хрустит под ногами. На календаре – уже давно весна, она вовсю шагает по регионам России, но в эти края даже для нее путь далёк.
Охотский район, небольшое село Арка. Для тех, кто не бывал на севере Хабаровского края – это другой мир. Здесь живут просто и понятно, в дружбе с соседом, вместе пережидают холода. Здесь олень многие столетия считался неотъемлемой частью жизни человека. Местные так и говорят: есть эвен – есть олень. Здесь к началу учебного года ребятишек по бригадам, живущим в тайге, собирает школьный вертолет. Здесь новый год ведет отсчет с летнего солнцестояния, когда природа только-только пробуждается после морозов. Древние земли предков, главное сокровище которых – Память. Где чудные звери и птицы из старинных эвенских легенд незримо живут рядом с человеком по сей день...
Глава 1. Галина Федотовна
- Когда-то давным-давно огромная птица закрыла собой солнце, и мир замер. Звери не могли найти себе пропитание, птички перестали петь, заплутали под водой рыбы. И стали они просить эту птицу сжалиться, настолько трудной, непосильной стала жизнь на земле. И тогда огромная птица сложила крылья – и бросилась с высоты на землю, разбившись. И вышло долгожданное Солнце. А там, где разметались крылья этой птицы, где простерлось ее туловище – теперь три озера, соединенные между собой. Кетанда называется это место. Там стояло древнее эвенское поселение, - Галина Федотовна Слепцова замолкает, задумавшись.
- Стало быть, птица пожертвовала собой ради всех, кто живет на земле? – спрашиваю я в недоумении.
- Стало быть.
Вся мудрость эвенских легенд в том, что, если вдуматься, в них нет абсолютно отрицательных героев. Они устроены по законам жизни. И что хорошо одному – не всегда несет добро другому – об этом нужно помнить.
Галина Федотовна – учитель родного языка в своем селе. Она с детства владеет языком предков. Застала его расцвет, забвение, сейчас помогает ему возродиться вновь. Раньше в интернате для детишек из оленеводческих бригад обучалось до семидесяти человек. Не знать своего языка было странно: в тайге все говорили на нем, и даже ребята в школе писали шпаргалки на эвенском – чтоб сбить с толку учителя. Потом оленеводство пошло на спад и стало превращаться в вахтовую работу. Женщины с детьми потянулись в села и города. Интернат закрылся, и связь поколений, мостиком между которыми был язык, разомкнулась.
- Но ведь родной язык – он в пульсе, в генах человека, - возражаю я. – И когда всю жизнь говоришь на другом – это как будто бы не до конца ты, будто обманываешь свою природу!
- Именно. И сейчас вопрос ставится так, что нужно знать себя, свои корни, родословную. Гордиться, что ты – это ты. И этот интерес снова пробуждается. У кого-то в школе, у кого-то позже.
Подтверждают это далекие потомки оленеводов – как говорится, и словом, и делом. Не так давно ребятишки из села Арка побывали в Благовещенске, что на границе с Китаем – участвовали в олимпиаде по родному языку, которая носит международный статус: на нее приезжают и школьники из Поднебесной – орочоны – родственники наших эвенов. Ребята из Арки собрали множество призовых мест. В завершающий день – побывали на экскурсии в современном и технологичном Хэйхэ. Раньше, зимой того же года, один из мальчишек в селе писал письмо Деду Морозу, в котором рассказал о своей заветной мечте – побывать в Охотске. Мы, взрослые, можем взглянуть на карту – до города от его села каких-то 120 километров. Но беда в том, что дороги нет: попасть в город можно только по зимнику или летом – на катере, и все никак не удавалось. А тут – исполнить мечту втройне мальчику помог его родной язык!
- Большая честь и ответственность – передавать это знание, - говорит Галина Федотовна. – Потом некому будет. Пока живы бабушки, дедушки, которые помнят легенды и сказки, которые легко и правильно говорят по-эвенски, нужно успеть! А сколько этих знаний уже утеряно! Нить, связующая поколения, не должна оборваться, мы не можем этого допустить.
Галина Федотовна – кстати, заслуженный работник образования - стала идейным вдохновителем очень интересного социального проекта. Но – все по-порядку.
Глава 2. Приключения эвена в Хабаровске
Большой город сияет огнями витрин. Мимо, выбрасывая клубы дыма, ревут и несутся куда-то машины. Навстречу и в попутном направлении спешат люди. Кто – глазами в телефонах, кто – с головой в заботах. Вдруг закрадывается мысль, что вот так целое поколение может пройти мимо, не заметив важного. Пройдет – и будет уже поздно обернуться.
Он идет среди них, но как-то сам по себе. Замшевая рубашка на завязках вместо пуговиц. Цепкий глаз таежного жителя выхватывает все новое и непривычное. Алексей Сергеевич идет… на студию звукозаписи!
Эту необычную встречу со старожилом села Арка, коренным эвеном, сказителем, помогли устроить «новые» по местным меркам соседи – золотодобытчики из Охотского района. Предприятие компании «Полиметалл» помогает обеспечивать золотой запас страны неподалеку от исконных эвенских земель. Когда узнали, что в селе есть свой сказитель – а всего среди Хабаровских, Якутских и Камчатских эвенов таких людей осталось три – решили помочь сохранить старинные сказки, легенды и песни.
Плавная и певучая, льется в микрофон эвенская речь. Сказки перемежаются песнями и наоборот. То вдруг после плавной речи, в сказ врывается горловое пение – магический, завораживающий звук идет будто не из уст человека – из глубины веков! Раньше, в пору местных праздников, сказители в селах вот так могли петь до нескольких суток подряд. Многое он запомнил тогда, что-то не запомнил до конца.
- Дальше не помню, - вдруг останавливается Алексей Сергеевич Чириков. – Уснул, наверно. Может, вы сами концовку сказки придумаете? (смеется)
- Любил деда своего слушать, он здорово сказки рассказывал. Пацаном был, много в голове не удержишь, а старый стал – совсем забыл. Я и школу-то кое-как закончил, в 14 лет в первый класс пошел, по-русски не понимал. Бедные, мучились учить меня. Четыре класса кой-как окончил, потом стыдно стало, уже взрослый стал, 18 лет, уже в армию надо – ну и бросил! – махнул он рукой.
Всю жизнь этот удивительный человек прожил в тайге. Был оленеводом, потом бригадиром. Ему 82 года. На лице - почти нет морщин, только в уголках глаз, когда улыбается, расходятся лучики, и ямочки на щеках стали глубже.
…Ну а в студии из динамиков льется древний горловой напев, изумляя звукорежиссера дивными, будто нечеловеческими обертонами. Льется из глубины веков – в наши дни, к потомкам. И когда они созреют – слушать и слышать – древняя мудрость подскажет им, как жить. В древних сказках нет плохих и хороших героев, как нет в мире плохих или хороших людей. Все в нем разные, и все – хороши по-своему.
Глава 3. Соглашение
Сохранить фольклорное достояние эвенов Хабаровского края сегодня активно помогает «Полиметалл». В Охотском районе в рамках соглашения о социально-экономическом сотрудничестве компании с районной ассоциацией коренных и малочисленных народов Севера реализуется множество проектов. Это соглашение – не о том, как «понравиться» местным. Оно – о культуре, о судьбах, о людях. О том бесценном, что никак нельзя утратить, а сохранить – долг ныне живущих. И те, у кого есть возможность и время на это – должны объединить усилия, чтобы наследие предков передать потомкам.
- Очень хорошо, что удалось организовать студийную аудиозапись! – говорит Светлана Левина, председатель районной ассоциации КМНС Охотского района. – Людей, которые говорят на чистом эвенском языке, осталось всего трое в России. В своей памяти Алексей Сергеевич хранит легенды и сказания, доставшиеся ему от предков.
Галина Федотовна Слепцова также стала ключевой фигурой этого проекта. Она исполнила родовой напев матери, а также уникальную для эвенов песню Эдек, которая считается святыней эвенского народа и передается из поколения в поколение. На студии звукозаписи побывали и дети – ученики Галины Федотовны – с песнями о природе родной земли, реках, птицах, оленях.
Сборник из эвенских песен и сказок в электронном виде можно будет найти на ресурсах Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Хабаровского края. А несколько экземпляров на электронных носителях будут храниться в сельском клубе Арки и районном Доме культуры в Охотске. В планах также – растиражировать сборник на электронных носителях и распространять их на различных национальных фестивалях и праздниках.
Считается, что у каждого эвена должен быть свой олень. Был он и у нашей собеседницы – Светланы Алексеевны Левиной. Она, как и многие на земле предков, сейчас остро чувствует необходимость сохранить отголоски этой культуры.
- Соглашение - это не просто финансовая помощь. Это целенаправленная поддержка всего, что связано с эвенской культурой, и на что у местных просто не хватило бы средств. Это ежегодное издание книг – к примеру, в этом году мы планируем выпустить большой альбом о наших мастерицах. Они создают уникальные вещи, и мы хотим сберечь у народа память о них и их работах.
Соглашение подписывают каждый год. Это имущественная поддержка школ и детских садов, ежегодное приобретение продуктовых наборов для оленеводов. Это ежегодная премия школьникам за успехи в изучении родного языка и культуры, поощрение танцевальных коллективов, победителей северного многоборья. Это возможность для детей из труднодоступных мест выехать в города для участия в олимпиадах по родному языку и, соревнуясь в знаниях, показать, что они не хуже – а во многом даже лучше сверстников – потому что не утратили корней. И, конечно, это традиции: 23 марта – праздник Севера, 22 июня – эвенский Новый Год – встреча нового солнца. В день летнего солнцестояния коренные жители поклоняются духам тайги – Воде, Земле, Огню, Солнцу.
…Осенью этого года школьный вертолет заберет из тайги последнего живущего там первоклашку. Да, их жизнь перетекает в поселки, и, возможно, таково веление времени – в его непрерывном потоке, как делает изгибы таёжная река – менять жизнь постепенно. Но, что останется в этом течении времени – это культура малого по численности, но древнего народа – в аудиосказках, стихах, в записанных песнях и изданных книгах, но главное – в душах людей, для которых быть эвеном – гордость.
Людмила Смирнова