Ни для кого не секрет, что в этом году наш с вами район празднует своё 85-тилетие. На самом деле, это - очень значительная дата. Мы невероятно горды тем, что, несмотря на свой огромный возраст, наш район все еще радует нас чем-то новым и увлекательным. За свои годы он обрёл невероятно богатую историю, которая не могла не заинтересовать нас. Поэтому, в честь такой знаменательной даты, наша команда хочет подарить любимому району новую рубрику "Этнографическая гостиная". Говоря честно, мы очень давно грезили её созданием и нам, наконец, выпал идеальный шанс превратить нашу мечту в реальность. Сегодня мы хотим рассказать вам о Константине Мактовиче Бельды, который, кстати говоря, является ровесником Нанайского района. О нем вам расскажет Александрия, взявшая по этому поводу ник «Сиун».
Дарья Перо
Этнографическая гостиная
Встреча первая.
Рассказки дедушки Мактовича
Бачигоапу, читатель! С вами Сиун, и я рада приветствовать вас в моей гостиной. Сегодня в гостях у нас побывал Константин Мактович Бельды, и мне очень хочется рассказать вам об этом замечательном человеке. Эту главу в нашей рубрике я назвала «Рассказки дедушки Мактовича». Начать я хочу с небольшого предисловия.
Кто может ярко, подробно и интересно рассказать нам о родной культуре? Ну, конечно же, люди, которые много знают о нанайском народе, его обрядах, промысловых традициях. Люди, которые скорбят об утрате основного культурного наследия народа - родном языке. Люди, которых беспокоит судьба Амура, судьба нашей природы, таю
ей и истощающейся на наших глазах. Люди, которых тревожит экологическая обстановка. Люди, которых беспокоит и судьба нашей планеты Земля.
Среди таких людей - наш с вами земляк. Человек, которого называют «Защитником дальневосточной природы, Амура и нашей нанайской культуры». С ним знаком каждый житель района. Это Константин Мактович Бельды – известный этнограф, поэт, писатель, публицист, а с сегодняшнего дня - ещё и учитель нанайской культуры.
- Бачигоапу, Константин Мактович!
- Бачигоапу!
- Расскажите немного о себе, о своей семье.
- Родился я 21 июня далёкого 1934 года в селе Дада Нанайского района в большой национальной семье. Мои родители Макто Гильтонгович и Тойла Наниковна имели семерых детей. Мой брат Трофим был участником Великой Отечественной войны. Леонид Мактович стал единственным нанайским фермером. Сёстры Валентина и Людмила еще в семидесятых годах прошлого столетия уехали в Эстонию, сейчас их дети и внуки живут в Финляндии, Англии, Голландии, Болгарии и других странах Европы.
- В каждой семье есть свои традиции, повествования, есть чем гордиться. Какие интересные истории из жизни Вашей семьи Вы можете рассказать?
- Мой отец прожил непростую, насыщенную интересными событиями жизнь. По нему, словно сверяла шаг, история Дальнего Востока и страны в целом. И это не громкие слова, судите сами.
Макто Гильтонгович был выдающимся охотником. Начал заниматься промыслом в семилетнем возрасте. В те времена все мальчишки ходили в тайгу с отцами, которые обучали их своему традиционному делу. Но, как и в любой другой отрасли, кроме терпения, прилежания, большую роль играет и талант. А талант у отца был, да ещё какой! Уже в молодом возрасте он стал известным охотником не только Нанайского района, но и всего Хабаровского края. Не случайно в 1926 году его заметил и взял к себе проводником знаменитый писатель и путешественник В.К. Арсеньев. Совместная работа была высоко оценена учёным, он подарил отцу на память гладкоствольное ружье 8 калибра с гравированной надписью «Макто от Арсеньева». В 1940-м году был участником Всесоюзной Выставки Достижений Народного Хозяйства (ВДНХ) в Москве, а в 1942-ом Всесоюзный староста М.И.Калинин в очередной свой приезд в Хабаровск вручил Макто Бельды Орден Трудовой Красной Знамени. Эта награда стала самой достойной в коллекции его наград.
- Как проходили Ваши детские годы?
- Моего брата Трофима призвали в армию в апреле 1943 года. До этих суровых событий он занимался традиционным нанайским промыслом: рыбачил в рыболовецкой бригаде. В те переломные военные годы страна нуждалась в солдатах, а особенно в таких, которые обладали определёнными навыками, в случае с братом – охотника. Многие тогда ушли на фронт. Из-за нехватки рыбаков меня включили в бригаду. Таким образом, в свои неполные девять лет я стал рыбаком-производственником.
- Где Вы учились?
- В 1950 году окончил Дадинскую начальную школу, а осенью продолжил обучение в Найхине. После окончания школы был направлен учиться в Ленинградский Государственный педагогический институт им. А.И. Герцена.
- Ленинград всегда называли культурной столицей страны. Почувствовали ли Вы это?
- Конечно, ведь в одно время со мной учились будущий писатель Григорий Ходжер, поэт Андрей Пассар, художник Андрей Бельды, Владимир Бельды и ставший членом Союза писателей РФ Петр Киле. Поверьте, это было незабываемое время!
Здесь же встретил и преподавателей-лингвистов, нанаеведов А. Аврорина, А. Путинцеву, О.Супника и других. Эти люди были мне знакомы, потому что ежегодно приезжали записывать устное народное творчество моего народа к отцу - большому знатоку нанайских сказок, былей, легенд.
Однако закончить вуз мне не удалось: часто болел, не смог акклиматизироваться. Но короткий период учебы в Ленинграде стал школой для всей моей дальнейшей писательской деятельности.
- Расскажите, пожалуйста, о послеленинградском периоде.
- Вернувшись на родной Амур, я несколько лет работал кадровым промысловиком в семейной охотничьей бригаде отца. В 1959 году женился и уехал с семьей в Ульчский район, где работал учителем физкультуры и производственного обучения.
Почти двадцать лет посвятил районной газете «Амурский маяк», на её страницах организовал «Литературное объединение», собрав вокруг себя более десяти творческих авторов. В последствии трое из них стали членами Союза писателей.
В 1991 году Исполком Нанайского района пригласил меня для курирования рубрики «Ахондо хэсэни» - «Язык сородичей» в газету «Красное Знамя» (так тогда назывались «Анюйские перекаты»). И я вновь оказался на Земле моих предков.
- Нашей молодёжной редакции лестно работать в том же издании, что и Вы, Константин Мактович. А с чего началась Ваша литературная деятельность?
- Началом своей серьезной литературной работы считаю 1972 год, когда меня впервые пригласили в Хабаровск на семинар начинающих литераторов. Правда, ещё за несколько лет до этого события я стал писать стихи на нанайском языке и уже серьезно занимался переводами русских народных песен на нанайский язык («Хор половецких девушек» из оперы А. Бородина «Князь Игорь», «Бухенвальдский набат», «Интернационал», «Желание» Шопена и другие), стихов русских классиков: Пушкина, Лермонтова, Есенина, Некрасова, Тютчева.
- Как называлась Ваша первая книжка?
- «Лунный бубен». Это сборник стихов на нанайском и русском языках, который вышел в свет в 1999 году. Потом были «Водоворот» - мои топонимические размышления, снискавшие большой интерес российских музеев и географических обществ. «Бесстопый шаман» - книга, заинтересовавшая Министерство природных ресурсов Хабаровского края, которое выпустило её под другим названием: «Предания Земли Нани», многочисленные публикации подборок моей поэзии в журналах «Октябрь», «Нева», «Полярная Звезда», «Дальний Восток», «Мир Севера», «Экумена», газетах «Тихоокеанская Звезда», «Комсомольская правда», «Дальневосточный ученый». К 80-летию Нанайского района я выпустил книгу избранных стихов «Бачигоапу-Здравствуйте!»
- Приходилось ли Вам принимать участие в литературных форумах?
- В 1976 году я был участником московского Всероссийского семинара писателей и поэтов, в 1980-ом присутствовал на аналогичном мероприятии в Ялте, где общался со многими известными литераторами, среди них - Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Расул Гамзатов, наша бывшая хабаровская поэтесса Римма Казакова.
- Известно, что Вы – человек с очень активной жизненной позицией.
- В этом меня поддерживают родные и близкие люди. Например, с семьей мы неоднократно отстаивали честь родного района в соревновании «Подворье». Кроме этого, я участвовал в краевых спортивных соревнованиях по лыжному спорту, по плаванию, по кроссу и другим видам ветеранских многоборий.
- Ваши заслуги отмечены многими наградами. Нашим читателям будет интересно узнать о них.
- Что у меня из заслуженных наград и других поощрений? Я награжден Почетной грамотой В.И. Ишаева (1999 г.), к 75-летию со дня рождения награжден Почетной грамотой и Почетным знаком Международной организации ЮНЕСКО, я - «Ветеран труда», в 2004 году мое имя было записано во Всемирную Северную энциклопедию среди имен выдающихся деятелей науки, искусства и литературы Мирового Севера, награжден Почетной грамотой и денежной премией губернатора края В.И.Шпорта, медалью «За укрепление мира и дружбы народами», медалью «За заслуги перед Севером», Почетным знаком «20 лет избирательной комиссии Хабаровского края». С 2008-го года я являюсь членом Союза писателей России.
- А события последних лет?
- В 2017-м году принимал участие в презентации объемной книги весом в пять килограммов «Поэзия» в Москве, на Красной площади. В этой книге опубликованы стихотворные произведения более двухсот авторов всех народностей России. В ней помещены и десять моих стихотворений. В начале 2018 года в фотосалоне с. Троицкое выпущена моя новая работа «Природа, Бог и Человек».
- Ваше жизненное кредо?
- Меня беспокоит судьба родного Амура, судьба нашей природы, которая тает на глазах и истощается. Меня тревожит экологическая обстановка. Меня очень беспокоит судьба нашей планеты Земля, которая поставлена на панель испытаний. Вероятно, поэтому, по стилю моей творческой работы, писатели нашего Союза называют меня «Защитником нашей природы, Амура, нашей нанайской культуры, языка и среды обитания».
- Мы знаем, что Вы – ровесник района, что в этом году Вы отпразднуете своё 85-летие. Мы хотим следующую нашу встречу посвятить Вашим стихам о районе и родной земле, вообще Вашему творчеству. А пока - всё, спасибо Вам огромное!
- Пэдэ дэрэ дигусу (до свидания).
- Бачи гори (ещё встретимся).
Беседовала Сиун
Приглашаем юных журналистов, поэтов, художников, дизайнеров и фотографов делать газету с нами. Будет много интересного!Членом юношеской редакции может стать каждый, стоит только прислать свои работы. Мы обязательно опубликуем их на нашей странице, и их смогут прочитать другие люди. Анюйский хайп – это сообщество для тех, кому интересна современная жизнь в районе. Если у тебя есть желание и стремление, ты хочешь быть услышанным, то приглашаем тебя в нашу дружную команду. Если ты житель с.Троицкое, мы ждем тебя в рабочие дни по адресу: с. Троицкое, ул. Амурская, д.3, левое крыло. А если у тебя нет возможности, то у нас есть электронная почта: redaction1935@rambler.ru, anuyskie-perekay27@yandex.ru и номер телефона 4-16-95. Как видишь, общение с нами не имеет границ. Мы можем общаться со всеми, независимо от того, живешь ли ты в Нергене или в Арсеньево. Присоединяйся! |
Над выпуском работали: Дарья Перо – редактор, Сиун (Александрия) – хозяйка этнографической гостиной.
Наша редакция выражает свою благодарность Константину Мактовичу Бельды и Евгении Петровне Киле.
http://anuika.ru/index.php/obshchestvo/khajp/3150-etnograficheskaya-gostinaya